Reference Menu
อ้างอิง
 
 

เพลงศักดิ์สิทธิ์
 

  เพลงศักดิ์สิทธิ์ (Holy song)  

 

18. บทเพลงแห่งลมฤดูใบไม้ผลิ

หิมะและลมเย็นในราตรีที่ขมขื่น
ยกเอาความทารุณโหดร้ายนั้นทิ้งไป
(สร้อย) ลมใบไม้ผลิปัดเป่าและพัดกลิ่นเกสรมา
ลมหายใจชีวิตใหม่เหมือนยกเขาจากอก

ความทารุณโดยลมฤดูหนาวที่พัดมา
ทนทุกข์อีกไม่นานคงผ่านพ้นเลยไป
(สร้อย)

หมู่ภมรตื่นร่วมรื่นเริงฤดูใบไม้ผลิ
แผ่นดินแห่งนี้ทนทุกข์ฝันร้ายมานาน
(สร้อย)

.Song of the Spring Breeze
Korean Song

Snow and cold wind of the bitter dark night,
Lift off the weight of your cold ruthless hand;
Spring breeze will chase you and bring flowery fragrances,
Breathing new life to the suffocated hills.

Though you most ruthless of winter winds blow,
Doomed in a moment you too shall be calmed;
Spring breeze will chase you and bring flowery fragrances,
Breathing new life to the suffocated hills.

Butterfly awake and you meadow lark of spring,
Our land has suffered this nightmare too long;
Spring breeze will chase you and bring flowery fragrances,
Breathing new life to the suffocated hills.

 

 

Untitled Document Untitled Document