Acmenu
กิจกรรม

Untitled Document

 

เรื่องแจ้งให้ทราบ

  เดือนตุลาคม 2545  

 
คำปฏิญาณครอบครัว" ใหม่
วันพิเศษวันลูกที่แท้จริง ครั้งที่ 43 “43th True Children's Day”
การชุมนุมเพื่อลงมติสนับสนุนเอกภาพ และความกลมกลืนแห่งสวรรค์และโลก
พิธีการเผาศักดิ์สิทธิ์เพื่อสันติภาพ เอกภาพ และการปลดปล่อยแห่งสวรรค์และโลก
คำประกาศจากพ่อแม่ที่แท้จริงในการปฎิบัติประเพณี ฮุน ดก คเว

  เดือนกรกฎาคม 2545  

 
การรณรงค์เป็นพยาน 40 วัน เพื่อ ชอน อิล กุก ปีที่ 2


  เดือนตุลาคม 2545  

 

คำปฏิญาณครอบครัว" ใหม่

 
คุณพ่อได้ให้การชี้นำพิเศษแก่เราเพื่อเริ่มต้นใช้ "คำปฏิญาณครอบครัว" ใหม่ โดยเพิ่มคำว่า “AS THE OWNER OF CHEON IL GUK, Our family …” เข้าไปในคำปฏิญาณเดิมในต้นประโยคทั้ง 8 ข้อ

ภาษาไทยใช้ว่า
"ในฐานะเจ้าของชอนอิลกุก ครอบครัวของเรา ปฏิญาณ..."

ภาษาเกาหลี
" ชอล อิล กุก จู อิน อู รี กาจอง งึน ชัม ซารังอึน......"

ให้ข่าวสารโดย พี่เฉลิมยศ ครับ



 

วันพิเศษวันลูกที่แท้จริง ครั้งที่ 43 “43th True Children's Day”โลก

 
สำนักงานใหญ่ !
วันที่ 29 ตุลาคม 2545

เนื่องในวันอังคาร ที่ 5 พฤศจิกายน 2545 ตรงกับ วันพิเศษ “43th True Children's Day” ซึ่งเป็นวันสำคัญทางประเพณีของโบสถ์ ขอให้สมาชิกทุกท่านส่งเงินบริจาคเพื่อถวายเครื่องบูชา คนละ 540 บาท ส่งเงินบริจาคที่สำนักงานใหญ่ ภายในวันที่ 1 พฤศจิกายน 2545 และศูนย์ต่างจังหวัดผู้นำกรุณานำมาด้วยในวันที่มาประชุมประจำเดือน

สำหรับศูนย์ในกรุงเทพ ฯ วันที่ 5 พฤศจิกายน 2545
- ปฏิญาณร่วมกัน เวลา 07.00 น. ที่สำนักงานใหญ่
- ให้การเทศน์ เวลา 08.00 น. ห้องประชุมสำนักงานใหญ่
- แต่งกาย - ครอบครัวที่รับพร ชุดพิธี (Holy Rope)
- สมาชิก ชุดสุภาพ
- ศูนย์ในกรุงเทพฯ ส่งเงินสำหรับจัด Offering ชุดใหญ่ ภายในวันที่ 3 พฤศจิกายน 2545 นี้ ที่สำนักงานใหญ่
* ศูนย์ธุรกิจ Alpha และ บริษัท Ilhwa ศูนย์ละ 5,000 บาท
* ศูนย์นักศึกษา ศูนย์ละ 4,000 บาท



 

การชุมนุมเพื่อลงมติสนับสนุนเอกภาพและความกลมกลืนแห่งสวรรค์และโลก

 
จาก ศูนย์สำนักงานใหญ่ FFWPU นานาชาติ
วันที่ 15 ตุลาคม 2002
เรื่อง การชุมนุมเพื่อลงมติสนับสนุนเอกภาพและความกลมกลืนแห่งสวรรค์และโลก

ในวันก่อตั้งชาติของโลกที่เป็นหนึ่งเดียวครั้งที่ 15 คือ ในวันที่ 3 ตุลาคม ที่ผ่านมา พ่อแม่ที่แท้จริงได้แนะนำให้เราจัด การชุมนุมเพื่อลงมติสนับสนุนเอกภาพและความกลมกลืนแห่งสวรรค์และโลก (Resolution Rally for the Harmony and Unity of Heaven and Earth) ในระดับบุคคล ครอบครัว เผ่า ประชาชน และชาติ บันทึกข้อความนี้เพื่อแจ้งให้ท่านทราบถึงคำแนะนำในรายละเอียดเกี่ยวกับการชุมนุมในระดับบุคคลและครอบครัว ดังจะอธิบายต่อไป ขอให้ผู้นำทุกท่านจงชี้นำบรรดาสมาชิกให้เข้ามีส่วนร่วมในงานแห่งการปลดปล่อยสวรรค์และโลกด้วยการสร้างเอกภาพระหว่างครอบครัวที่รับพรต่างๆ บนโลกกับบรรพบุรุษของเขาในโลกฝ่ายวิญญาณโดยมีพ่อแม่แห่งสวรรค์และโลกเป็นศูนย์กลาง โดยผ่านการร่วมชุมนุมครั้งใหญ่ต่างๆ นี้

1. หัวข้อ การชุมนุมเพื่อลงมติสนับสนุนเอกภาพและความกลมกลืนแห่งสวรรค์และโลก

2. วัตถุประสงค์และความมุ่งหมาย
ครอบครัวที่รับพรทุกครอบครัวบนโลกและบรรพบุรุษในโลกฝ่ายวิญญาณจะทำให้หัวใจหนึ่งเดียว ร่างกายหนึ่งเดียว และจิตใจหนึ่งเดียว กลายเป็นจริงเพื่อเข้าร่วมในการปลดปล่อยสวรรค์และโลกในยุคแห่งการตั้งรกรากอย่างบริบูรณ์ของห้วงแห่งชีวิตแห่ง ชอนอิลกุก โดยมีพ่อแม่แห่งสวรรค์และโลกเป็นศูนย์กลาง

บุคคลและครอบครัวจะสืบทอดโชคลาภแห่งสวรรค์ที่ถูกสร้างขึ้นมาด้วยเอกภาพระหว่างโลกฝ่ายวิญญาณกับโลกฝ่ายเนื้อหนังในยุคแห่งการตั้งรกรากอย่างบริบูรณ์ของห้วงแห่งชีวิตแห่ง ชอนอิลกุก

เราจะแสดงคุณสมบัติของตัวเราเองในฐานะประชาชนแห่งยุค ชอนอิลกุก ด้วยการบรรลุถึงหัวใจหนึ่งเดียว ร่างกายหนึ่งเดียว และจิตใจหนึ่งเดียวกับพระเจ้า

บุคคลจะบรรลุถึงเอกภาพระหว่างกายกับใจและครอบครัวจะบรรลุถึงเอกภาพระหว่างสามีและภรรยาและระหว่างพ่อแม่และลูก

ครอบครัวที่รับพรบนโลกและบรรพบุรุษในโลกฝ่ายวิญญาณจะตั้งรกรากห้วงแห่งการปลดปล่อยโลกฝ่ายวิญญาณและโลกฝ่ายเนื้อหนังในระดับครอบครัว โดยผ่านพิธีลงมติซึ่งมีพ่อแม่แห่งสวรรค์และโลกในยุค ชอนอิลกุก เป็นศูนย์กลาง

3. ระยะเวลา
ตั้งแต่วันที่รับข่าวสาร ตุลาคม 2002 และ ให้กำหนดวันทำเงื่อนไขเอง 3 วัน วันที่ 4 ทำพิธีประกาศลงมติฯและเผาศักดิ์สิทธิ์)

4. ผู้ที่ต้องเข้าร่วม
ครอบครัวที่รับพรทุกครอบครัวและสมาชิกทุกคน(สมาชิกที่ยังไม่เริ่มต้นครอบครัวให้รอข่าวสารที่ชัดเจนจาก สำนักงานใหญ่ก่อน)

5. เงื่อนไขและคำอธิษฐานก่อนการชุมนุม
เงื่อนไข 3 วันสำหรับการเริ่มต้นใหม่ (อดอาหารเช้า, ฮุนดกเค, อธิษฐานเที่ยงคืน, ฯลฯ)

6. ข้อแนะนำ
6.1 เวลา เลือกวันและเวลาที่สมาชิกครอบครัวทุกคนสามารถเข้าร่วมด้วยกันได้ โดยเลือกภายในวันที่ระบุไว้ (วันที่ ได้รับข่าวสารตุลาคม) และจัดการชุมนุมเพื่อลงมติในฐานะครอบครัว
6.2 สถานที่ สถานที่ซึ่งสะอาดและได้รับการชำระให้บริสุทธิ์แล้ว ในแต่ละบ้าน
6.3 ผู้ประกอบพิธี สามีหรือผู้แทนของแต่ละครอบครัว
6.4 เนื้อหาคำอธิษฐาน
เพื่อถวายความขอบพระคุณสำหรับการเริ่ม ชอนอิลกุก และการมาถึงของยุคแห่งการตั้งรกรากอย่างบริบูรณ์ของห้วงแห่งชีวิต
เพื่อถวายรายงานแด่พระเจ้าว่า ครอบครัวต่างๆ ในโลกฝ่ายวิญญาณและโลกฝ่ายเนื้อหนัง กำลังเข้าร่วมด้วยกัน
เพื่อตัดสินใจเป็นพลเมืองแบบอย่างแห่ง ชอนอิลกุก
- บันทึกการลงมติด้วยลายเซ็นและรูปภาพของผู้เข้าร่วมชุมนุมทุกคน (แบบฟอร์มการลงมติ ดูใน file ที่หนึ่งที่แนบมา)

7. สิ่งที่ต้องเตรียม
7.1 เทียน ชอนอิลกุก แค ชอน โช (Cheon Il Guk Cheon Cho)ยังไม่ได้รับจากสำนักงานใหญ่ที่ต่างประเทศให้ใช้เทียนศักดิ์สิทธิ์ที่มีอยู่ที่บ้านหรือศูนย์
(ความหมาย คือ เทียนแห่งการเปิดสวรรค์เพื่อ ชอนอิลกุก)
พ่อแม่ที่แท้จริงได้ตั้งชื่อเทียนต่างๆ ที่ใช้ในวันแห่งการเปิดสวรรค์เพื่อชาติแห่งโลกที่เป็นหนึ่งเดียว ครั้งที่ 15 ว่า ชอนอิลกุก แค ชอน โช (เทียนแห่งการเปิดสวรรค์เพื่อ ชอนอิลกุก) และได้แจกจ่ายเทียนเหล่านั้นให้แก่บรรดาผู้อำนวยการระดับภูมิภาค ผู้นำระดับชาติทุกคนจะต้องสืบทอดเทียน ชอนอิลกุก แค ชอน โช จากผู้อำนวยการระดับภูมิภาคของตนและมอบเทียนดังกล่าวให้แก่ครอบครัวที่รับพรทุกครอบครัว
7.2 ประกาศนียบัตรแต่งตั้ง นั้นเพื่อออกให้แก่ผู้นำหมู่บ้านและตำบล ชอนอิลกุก ผู้นำฮุน ดก และเจ้าหน้าที่ของพันธกิจสาธารณะ (สิ่งนี้ทำได้ถ้าหากสำนักงานใหญ่ระดับชาติมีอยู่แล้ว หรือสามารถเตรียมประกาศนียบัตรดังกล่าวได้อย่างรวดเร็วเพื่อมอบแก่ผู้ที่ประสบความสำเร็จในงานระดับท้องถิ่น หรือผู้ที่นำกลุ่ม ฮุน ดก เค หรือผู้มีตำแหน่งสาธารณะในการเคลื่อนไหว
ทุกโบสถ์ต้องเลือกและทำบัญชีรายชื่อ ผู้นำหมู่บ้าน ผู้นำตำบล ชอนอิลกุก และผู้นำฮุน ดก แล้วส่งบัญชีรายชื่อเหล่านั้นไปยังสำนักงานใหญ่ของโบสถ์ สำนักงานใหญ่ของโบสถ์จะดำเนินการและออกประกาศนียบัตรแต่งตั้งให้ในแบบเดียวกัน
7.3 บัญชีรายชื่อบรรพบุรุษและรูปภาพ ควรจะเตรียมเพื่อให้สมาชิกครอบครัวในโลกฝ่ายวิญญาณได้เข้าร่วมด้วย
7.4 สิ่งที่ใช้ในการชุมนุม หนังสือ ฮุน ดก เช่น ข่าวสารจากโลกฝ่ายวิญญาณเป็นต้น
7.5 ป้าย อาจจะเขียนหรือพิมพ์ก็ได้ (ดูตัวอย่างข้างล่างนี้)

Resolution Rally for the Harmony and Unity of Heaven and Earth
For the Family of [Husband’s name] and [Wife’s name]
Date

7.6 เสื้อผ้า ชุดพิธี( Holy Rope) หรือสูท
7.7 รูปถ่าย บันทึกและจัดเก็บรูปต่างๆ ของการชุมนุมและการเข้าร่วมของครอบครัว
ให้วางสิ่งของต่างๆ ที่จำเป็น บนแท่นบูชาก่อนเริ่มการชุมนุมครอบครัว

8. รายการ
8.1 ประกาศเปิดพิธี
8.2 จุดเทียน ชอนอิลกุก แค ชอน โช
8.3 ทำความเคารพเต็มตัว
8.4 กล่าวคำปฏิญาณครอบครัว
8.5 อธิษฐาน (เพื่อแสดงความตั้งใจในการดำเนินชีวิตที่เป็นแบบอย่างในฐานะบุคคลและครอบครัวในยุคแห่งการตั้งรกรากอย่างบริบูรณ์ของห้วงแห่งชีวิต)
8.6 ฮุน ดก
- เอกสารที่ 1 ปาฐกถาในการชุมนุมห้วงแห่งชีวิตเพื่อเอกภาพและการตั้งรกรากอย่างบริบูรณ์ของพ่อแม่แห่งสวรรค์และโลก
( speech at the Rally of Realm of Life for the Unity and Completed of the Parents of Heaven and Earth)

- เอกสารที่ 2 ข่าวสารจากบรรดาผู้แทนในโลกฝ่ายวิญญาณ
8.7 อ่านมติ (สมาชิกครอบครัวทุกคนจะต้องอ่านมติด้วยเสียงอันดัง เซ็นชื่อ และเก็บรักษาไว้)
8.8 เสร็จพิธี
8.9 ถ่ายรูปร่วมกัน

9. มติของบรรดาผู้แทนจากศาสนาที่ยิ่งใหญ่ทั้ง 5 ในโลกฝ่ายวิญญาณ
1. เราขอลงมติและประกาศว่า พระเจ้าทรงเป็นพ่อแม่ของมวลมนุษยชาติ
2. เราขอลงมติและประกาศว่า สาธุคุณ ซัน เมียงมูน คือ พระผู้ช่วย พระเมสสิยาห์ พระผู้มาโปรดที่เสด็จมาครั้งที่ 2 และพ่อแม่ที่แท้จริงของมนุษยชาติ
3. เราขอลงมติและประกาศว่า หลักการแห่งการรวมเป็นหนึ่งคือข่าวสารแห่งสันติภาพเพื่อการช่วยให้รอดของมนุษยชาติ และเป็นข่าวประเสริฐแห่ง ยุคพันธสัญญาบริบูรณ์
4. เราขอลงมติและประกาศว่า เราจะก่อตั้งการรวมเป็นหนึ่งแห่งเอกภพ
ที่มีสันติภาพ ด้วยการมีชีวิตอยู่เพื่อผู้อื่นโดยอยู่เหนือศาสนา เชื้อชาติ และเผ่าพันธุ์ ซึ่งมีความรักที่แท้จริงเป็นศูนย์กลาง
5. บรรดาผู้แทนจากศาสนาอันยิ่งใหญ่ทั้ง 5 ขอลงมติและประกาศว่า เราจะกลมเกลียวกัน สมัครสมานสามัคคี และมุ่งไปข้างหน้าเพื่อนำมาซึ่งชาติแห่งพระเจ้าและสันติภาพโลก ในขณะที่กำลังติดตามรับใช้พ่อแม่ที่แท้จริง

นี่คือข้อความที่ลงมติและประกาศโดย พระเยซู ที่ทรงเป็นผู้นำของบรรดากลุ่มผู้แทนของศาสนาที่ยิ่งใหญ่ทั้ง 5 ได้แก่ ศาสนาคริสต์ ขงจื๊อ ศาสนาพุทธ ศาสนาอิสลาม และศาสนาฮินดู ในตอนเที่ยงของวันที่ 25 ธันวาคม 2001




พิธีการเผาศักดิ์สิทธิ์เพื่อสันติภาพ เอกภาพ และการปลดปล่อยแห่งสวรรค์และโลก

 

จาก ศูนย์สำนักงานใหญ่ FFWPU นานาชาติ
วันที่ 18 ตุลาคม 2002
เรื่อง พิธีการเผาศักดิ์สิทธิ์เพื่อสันติภาพ เอกภาพ และการปลดปล่อยแห่งสวรรค์และโลก

เราอธิษฐานสำหรับความรักและพระพรมากมายของพระเจ้าและพ่อแม่ที่แท้จริงที่ให้แก่ผู้นำต่างๆ ทั่วโลก

ในรุ่งอรุณของวันนี้ (5.00น.) ในพิธี ฮุนดกเค ที่บ้านฮันนัมดง ได้มีคำแนะนำสำหรับสมาชิกทั่วโลกให้จัด “พิธีการเผาศักดิ์สิทธิ์เพื่อสันติภาพ เอกภาพ และการปลดปล่อยแห่งสวรรค์และโลก” (Holy Burning Ceremony for the Peace, Unity and Liberation of Heaven and Earth”

ดังรายละเอียดต่อไปนี้

คำประกาศ

1. หัวข้อ “พิธีการเผาศักดิ์สิทธิ์เพื่อสันติภาพ เอกภาพ และการปลดปล่อยแห่งสวรรค์และโลก”
2. วัตถุประสงค์
2.1 พ่อแม่ที่แท้จริงปรารถนาให้สมาชิกทุกคนได้มีความรู้สึกแห่งความเป็นเจ้าของ ในฐานะประชาชนแห่ง ชอนอิลกุก ในช่วงเริ่มต้นของยุคห้วงแห่งชีวิตและเอกภาพและการตั้งรกรากอย่างบริบูรณ์ของพ่อแม่แห่งสวรรค์และโลก ด้วยความรู้สึกเช่นนี้ สมาชิกควรจะจัดพิธีการเผาศักดิ์สิทธิ์เพื่อบรรลุถึงการชำระสะสางวิถีชีวิตแบบผิดๆ และนิสัยไม่ดีในอดีตที่ผ่านมา และสร้างการเริ่มต้นใหม่

2.2 ครอบครัวที่รับพรทุกครอบครัวต้องลงมติเพื่อเป็น เจ้าของความรักที่แท้จริง ชีวิตที่แท้จริง สายเลือดที่แท้จริง ครอบครัวที่แท้จริง โลกที่แท้จริง เอกภพที่แท้จริงและพระเจ้าที่แท้จริง โดยการจัดพิธีการเผาศักดิ์สิทธิ์ในยุคแห่งการตั้งรกรากอย่างบริบูรณ์ของห้วงแห่งชีวิตแห่ง ชอนอิลกุก

2.3 ครอบครัวที่รับพรทุกครอบครัวต้องเป็น ครอบครัวที่สืบทอดประเพณีแห่งสวรรค์ ในฐานะกรรมที่เป็นแก่นสารของพระเจ้าในยุคแห่งการตั้งรกรากอย่างบริบูรณ์ของห้วงแห่งชีวิตแห่ง ชอนอิลกุก
2.4 สมาชิกที่รับพรทุกคนต้องมี ความรู้สึกแห่งความเป็นเจ้าของในฐานะประชาชนแห่งชาติของพระเจ้า ในฐานะครอบครัวที่ได้รับพรและสืบทอดสายเลือด บนพื้นฐานของความกลมกลืนและเอกภาพของสวรรค์และโลกในฐานะประชาชนของ ชอนอิลกุก

3. ระยะเวลา
14 –21 ตุลาคม 2002

4. ผู้ที่ต้องเข้าร่วม
ครอบครัวที่รับพรทุกครอบครัว (รวมทั้งผู้ที่ได้รับพรเบื้องต้น) (Preliminary blessing)

5.ทัศนะของผู้เข้าร่วม
5.1 สำนึกเสียใจและชำระสะสางสำหรับความผิดทั้งหลายในอดีต
5.2 ลงมติที่จะเริ่มต้นใหม่ในฐานะประชาชนแห่ง ชอนอิลกุก
5.3 ลงมติที่จะบรรลุถึงการปลดปล่อยของแผ่นดินเกิด โดยการแก้ไขเผ่าของเรา และผ่าน ธง บัน กยอก พา(tong ban gyeok pa) (ฝ่าทะลุชุมชนและเพื่อนบ้านของเรา)

6. สิ่งที่ต้องเตรียม
ผู้เข้าร่วมแต่ละคนจะต้องเตรียมสิ่งของที่ตนสามารถถวายด้วยหัวใจที่เสมือนกับถวายทรัพย์สมบัติอันมีค่ายิ่งของตน (เช่น เนกไท ผ้าพันคอ หรือ ผ้าเช็ดหน้า)

7. ข้อแนะนำ
ทำสิ่งของที่เตรียมไว้ให้บริสุทธิ์ด้วย เกลือศักดิ์สิทธิ์แล้วเผา
7.1 ทำในพิธีชุมนุมเพื่อลงมติในระดับครอบครัว หรือ
7.2 ทำร่วมกับครอบครัวอื่นๆ ในโบสถ์ภายใต้คำชี้นำของผู้นำโบสถ์ หรือ
7.3 ทำตาม FFWPUI 2002-30 ในเวลาของการให้พรเผ่าของตน และประกอบพิธี การเผาศักดิ์สิทธิ์หลังจากจัดพิธี การชุมนุมเพื่อลงมติสนับสนุนเอกภาพและความกลมกลืนแห่งสวรรค์และโลก

* แต่ละครอบครัวจัดพิธีนี้เพียงครั้งเดียว
* คู่สามีภรรยาในกรณีที่ไม่ได้อยู่ด้วยกันสามารถแยกกันจัดพิธี การชุมนุมเพื่อลงมติและพิธีเผาศักดิ์สิทธิ์
* คำแนะนำเพิ่มเติมสำหรับพิธีการเผาศักดิ์สิทธิ์

ผู้นำระดับชาติต้องระลึกว่าพิธีชุมนุมลงมติต้องจัดขึ้นมิใช่เพียงในระดับบุคคลและครอบครัวเท่านั้น แต่ต้องจัดในระดับ, หมู่บ้าน, ตำบล, เมืองเล็กๆ, นครหรือเมืองใหญ่, จังหวัด และระดับชาติ ในพิธีชุมนุมลงมติ ผู้นำต้องอธิบายถึงความมุ่งหมายหรือวัตถุประสงค์ของพิธีการเผาศักดิ์สิทธิ์ และให้ผู้เข้าร่วม ร่วมพิธีการเผาศักดิ์สิทธิ์ด้วย (จบ)


 

7 October 2002
คำประกาศจากพ่อแม่ที่แท้จริงในการปฎิบัติประเพณี ฮุน ดก คเว

 
 

ขออำนาจแห่งความรักของพ่อแม่ที่แท้จริง และพระพรอยู่กับท่านในการก้าวเข้าสู่ยุคสมัยของห้วงแห่งชีวิตแห่งความสามัคคี และ การตั้งรกรากที่สมบูรณ์ของพ่อแม่ที่แท้จริงแห่งสวรรค์และโลก
ทั้งนี้เป็นการแจ้งให้ทราบถึงประกาศจากพ่อแม่ที่แท้จริงในการปฎิบัติประเพณี ฮุน ดก คเว กรุณาแจ้งให้สมาชิกทุกท่านทราบถึงการเปลี่ยนแปลงต่างๆนี้อย่างชัดเจนตามที่ส่งมาด้านล่างนี้
1. เวลาในการเริ่มต้น และ ระยะเวลาในการอ่าน
เวลาในการอ่าน ฮุน ดก คเว เปลี่ยนจาก 6.00 น. เป็น 5.00 น. และเพิ่มเวลาในการอ่านจาก 1 ชั่วโมง เป็น 1 ชั่วโมง 30 นาที ด้วยการเริ่มปฎิบัติอย่างเคร่งครัดทันทีทันใดที่ทราบ. ขอให้ทุกท่านทุ่มเทความพยายามอย่างจริงใจในการปฎิบัติตามคำประกาศนี้
2. หนังสือชี้นำประกอบการอ่านสำหรับเดือนตุลาคม
พ่อแม่ที่แท้จริงได้ให้การแนะนำแก่สมาชิกทั่วโลกเช่นเดียวกันในการใช้หนังสือประกอบการอ่าน ฮุน ดก เฮ ในช่วงเดือนตุลาคมดังนี้
2.1 Way of Unification Volumes 2.1
Way of Unification Volumes 2.2

2.2 Sun Myung Moon’s Philosophy of Peace
ปรัชญาแห่งสันติภาพของสาธุคุณ ซัน เมียง มูน

2.3 North-South Unification and World Peace
การรวมเป็นหนึ่งของเหนือ-ใต้ และสันติภาพโลก

2.4 Sun Myung Moon’s Philosophy of Education
ปรัชญาการศึกษาของสาธุคุณ ซัน เมียง มูน

Note: เราได้จักเตรียมเนื้อหาภาษาอังกฤษ สำหรับ หนังสือชี้นำเล่ม 2.2, 2.3, และ2.4

IMN.
Sun Jo Hwang
President (FFWPU International)

 

  เดือนกรกฎาคม 2545  

 

ันที่ 26 มิถุนายน 2002
ข่าวสารต่อไปนี้เป็นรายละเอียดเกี่ยวกับเรื่อง การรณรงค์เป็นพยาน 40 วัน เพื่อ ชอน อิล กุก ปีที่ 2

 
  กรุณาระดมสมาชิกของท่านและสนับสนุนให้สมาชิกทุ่มเทอย่างเต็มที่เพื่อเก็บเกี่ยวผลลัพธ์อันสมบูรณ์ในช่วงเวลาที่เป็นฤกษ์งามยามดีที่สุดในแผนการของพระเจ้าขณะนี้
การรณรงค์เป็นพยาน 40 วัน เพื่อ ชอน อิล กุก ปีที่ 2
ความหมายและความมุ่งหมาย
1.1 เพื่อสถาปนาพื้นฐานแห่งการตั้งรกรากอันบริบูรณ์ของ ชอน อิล กุก โดยการประกาศพ่อแม่ที่แท้จริงแห่งชัยชนะอันรุ่งเรืองแก่คนทั้งโลกใน ชอน อิล กุก ปีที่ 2 นี้
1.2 เพื่อสถาปนาพื้นฐานแห่งการตั้งรกรากอันบริบูรณ์ของ ชอน อิล กุก ด้วยกิจกรรมเพื่อการแก้ไขระดับเผ่าและความสำเร็จในภารกิจของสมาชิกแต่ละคนในฐานะพระผู้มาโปรดระดับเผ่า
1.3 เพื่อประกาศประเพณีของครอบครัวอุดมคติที่มีพรมงคลสมรสเป็นศูนย์กลางโดยผ่านกิจกรรมเป็นพยานมารับพร (Blessing witnessing activities)
1.4 เพื่ออุทิศผลลัพธ์จากการเป็นพยานของสมาชิกต่อเบื้อหน้าสวรรค์ บนพื้นฐานของประเพณีแห่งประวัติศาสตร์ อันได้แก่ การรณรงค์เป็นพยาน 40 วัน ที่สืบทอดจากเกาหลี
ระยะเวลา : 1 กรกฎาคม - 9 สิงหาคม 2002 (40 วัน)
ผู้เข้าร่วม : สมาชิกที่มีอายุเกิน 16 ปี ทั่วโลก
เป้าหมายของการเป็นพยาน
4.1 แต่ละครอบครัวรวบรวมและอบรม 36 ครอบครัวในเผ่าสำเร็จ และริเริ่มจัดตั้งองค์กร 72 ครอบครัวขึ้น
4.2 แต่ละครอบครัวรับรองผู้สมัครรับพรแบบคนโสด 1 คน
ใจความสำคัญของกิจกรรม
5.1 กิจกรรมเพื่อการแก้ไขระดับเผ่า (กิจกรรมจัดตั้งองค์กรระดับเผ่า - Tribal organization)
5.1.1 จัดสัมมนาหลักการของพระเจ้าให้กับเผ่า
5.1.2 รับลงทะเบียนสมาชิกฮุน ดก (Hoondok membership)
5.1.3 บัตรประจำตัว ชอน อิล กุก
5.2 กิจกรรมให้พร
5.2.1 ผู้เข้าร่วมลงทะเบียนเข้าฟังสัมมนาแนะนำการรับพร
5.2.2 ผู้เข้าร่วมลงทะเบียนลงทะเบียนเข้าฟังสัมมนาหลักการของพระเจ้า
5.2.3 แต่ละครอบครัวรับรองผู้สมัครเข้ารับพรแบบโสดอย่างน้อย 1 คน
ข้อแนะนำสำหรับการรณรงค์
6.1 โดยทั่วไป สมาชิกที่ลงทะเบียนเข้าร่วมรณรงค์ควรจะทำงานในพื้นที่ภารกิจในเกาหลี ตามที่ได้รับมอบหมายมาในวันสุดท้ายของการสัมมนาเพื่อลงทะเบียนรับพร (registration blessing workshop) ที่พวกเขาเข้าร่วม
6.2 กลับบ้านเกิดเพื่อดำเนินกิจกรรมพระผู้มาโปรดระดับเผ่า
6.3 หากสภาพแวดล้อมในพื้นที่ภารกิจมีความยากลำบากหรือไม่อาจเป็นพยานได้ ก็สามารถขอย้ายจากพื้นที่นั้นเพื่อไปเป็นพยานในพื้นที่ของโบสถ์ที่สมาชิกผู้นั้นสังกัดอยู่ได้
การบริหารจัดการ
7.1 ในแต่ละประเทศผู้นำระดับชาติและผู้นำระดับท้องถิ่นควรจัดพิธีเริ่มต้น (launching ceremony) เพื่อเป็นหมายสำคัญของการเริ่มต้นรณรงค์
7.2 ขอให้แต่ละประเทศเขียนแผนการรณรงค์การเป็นพยาน 40 วัน ของตนขึ้นมา (กิจกรรม, ตารางรณรงค์, ตารางการจัดประชุมเพื่อฟื้นฟู, สัมมนาแนะนำการรับพร, สัมมนาหลักการของพระเจ้า, สัมมนาระดับเผ่า) และให้ส่งแผนไปยัง FFWPU - International ภายในวันที่ 30 มิถุนายน 2002
ซัน โจ ฮวาง
ประธาน, FFWPU - International